Испанский журналист: новая холодная война, которая замораживает Балтику

Армия Балтийский плацдарм НАТО Геополитика и безопасность

polonez_3_0«Новая миссия Североатлантического альянса на его восточных рубежах свидетельствует: для сдерживания того, чему он противостоит, самое лучшее — демонстрация военной силы. И сегодня это стало реальностью», — поясняет автор.

Миссия «Расширенное передовое присутствие» (eFP) предполагает развертывание войск и средств ведения войны 16 стран НАТО в Латвии, Эстонии, Литве и Польше. «Сейчас их развертывание находится в фазе усиления», — пишет издание.

В июне 2016 года члены НАТО «изучили способы реакции на угрозы или запугивание, которые для республик Балтии и Польши предполагали определенные передвижения войск и даже демонстрации силы, которые Россия осуществляла в форме маневров со своей стороны границы. Аннексия Крыма российской стороной и дестабилизация Украины означали и означают негативные примеры, которые сильно удручают поляков, эстонцев, латышей и литовцев», говорится в статье.

На том саммите НАТО было решено создать четыре многонациональных батальона для размещения в странах, от которых исходила просьба. Сегодня эти батальоны уже развернуты. Их общая численность — 4550 человек.

«Мы здесь для того, чтобы предотвратить новое нарушение (международного) права, подобное тому, что случилось на Украине», — уверяет майор канадской армии Трой Лейфсо, отвечающий за командование многонациональным батальоном в Латвии. В состав этого батальона входит испанская подгруппа.

По словам автора, боевая группа в Латвии, как и остальные три, «должны интегрироваться в уже существующие отечественные бригады, которые не отличаются от НАТО по уровню профессионализма и боевой подготовки, но недостаточно мощны».

Канадский офицер, проходящий службу в Латвии, заметил: «Тут не нужно поддерживать мир, потому что он тут всегда. Присутствие многонационального батальона должно продемонстрировать странам Балтии: мы здесь, чтобы предотвращать любые инциденты и поддерживать эти страны».

В подобных утверждениях звучит эхо времен, когда НАТО противостояло Советскому Союзу и его «вынужденным союзникам», пишет журналист.

Старший заместитель командира боевой группы в Латвии — испанец, майор Хуан Висенте Кардона. «Подобные усилия, — заметил Кардона, подразумевая «Расширенное передовое присутствие», — не предпринимались со времен холодной войны, когда в 1989 году в тогдашней Западной Германии стояли войска НАТО».

Лейфсо заметил: «В годы холодной войны у Канады уже была бригада в ФРГ. В конце 80-х и начале 90-х мы ушли, но после проблемы на Украине увидели шанс вернуться в Европу». Газета пишет: «Основная задача eFP — удерживать Россию от атак или вмешательств в странах Балтии или Польше и гарантировать ответные меры, если сложится тревожная ситуация».

В Латвии боевая группа размещена в городке Адажи. «Многонациональность — отдельная цель. Это четкий сигнал, который подает НАТО», — уверяет майор Хуан Висенте Кардона.

«Разные контингенты постоянно контактируют между собой как на полевых тренировках, так и при многонациональном сотрудничестве, совершенствуя свои возможности в каждой из национальных подгрупп батальона», — говорится в статье.

По словам автора, постоянные перемещения живой силы и военной техники — не только тренировка: «Это инструмент сдерживания, так как с той стороны границы русские наблюдают за всем происходящим». «Контингенты развертываются в разных точках Латвии, чтобы проводить парады или наносить визиты культурного характера, они делают это в форме, перемещаясь на своих машинах, в том числе на бронетехнике», — говорится в статье.

«По словам Кардоны, после интеграции боевой группы под командованием канадцев в латвийскую бригаду «военный потенциал страны удвоился». Жемчужина боевой группы — 6 испанских танков Leopardo, которые «сильно превосходят средний стандартный уровень», заверил капитан Карлос Сеспедоса», — сообщает издание.

Командир латвийской бригады, полковник Илмар Атис Леиньш, очень доволен тем, как НАТО откликнулось на просьбы стран Балтии и Польши. «После прибытия подкреплений угроза, которую означают российские намерения, сильно ослабла. Вопрос в том, как будет Россия вести себя теперь. Лучше всего, чтобы ничего не случилось, так было бы лучше для всех», — заявил он.

«Моя работа в том, чтобы предотвращать войну, и я полагаю, что эта цель уже достигнута, но остаются другие войны — экономическая, социальная и дипломатическая, — добавил Леиньш, — хотя, как минимум, ту, которая заставляет людей страдать, мы уже сдерживаем». По словам автора, затем полковник «упомянул среди этих новых угроз пропаганду или недостоверные новости — сферы, в которых у российской стороны, по-видимому, большие возможности».

«Судя по особенностям этой операции, полагаю, что счет идет не на месяцы, а на годы, хотя не мы, военные, устанавливаем длительность миссии», — заверяет Леиньш. Он добавляет: «Мы очень признательны, но в долгосрочной перспективе Латвия хочет взять контроль над собой в свои руки».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.